Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Moi, Caramel Mou
7 novembre 2012

Ils sont fous ces Danois #2

Aujourd'hui, un nouvel épisode aux couleurs scandinaves : en exclusivité, la suite de mes aventures danoises (#genre). Je commence par mes traditionnelles petites anecdotes parce que le caramel mou que je suis ne perd jamais une occasion de papoter et que, comme le dit si bien ce cher William Shakespeare, il y a toujours quelque chose de pourri dans le royaume du Danemark. Anecdote 1 : les personnages célébres. Une amie danoise m'a posé la question à savoir si je connaissais des personnages célèbres originaire du Danemark. Caramel Mou, cette bécasse et croyant bien dire, a dit : l'auteur de Millenium. Qui ? Tu sais bien l'auteur de Millenium, Stieg Truc... Ah, Stieg Larsson. Oui, c'est ça. Raté. Raté ? Il est Suédois. Ah merde. C'est pareil. Ah ben, je suis confuse. Bah heu, je connais ... hmm, hmm ... Bref, j'en connais désormais trois et pas des moindres. 

 

[Digression photos car trop de texte tue le texte et l'attention du lecteur]

 

nyhavn_by_ptitelune-d4x803p

Source - l'image la plus célèbre quand on tape Copenhague dans Google Images

IMG_1665

Photo prise par Moi - Nyhavn, j'y étais, les nuages en plus, photoshop en moins

 

Maintenant, si je vous dis "Le Briquet""Le Sapin" et "Le Papillon", vous me dîtes (#QuestionAUnMillion) ? Probablement pas grand chose. Et si je rajoute "La Petite Sirène""La Petite fille aux allumettes" et "La Princesse au petit pois", vous me dîtes ? Hans Christian Andersen (j'aime ce nom, mon fils s'appellera pareil, c'est décidé)pardi. Ce romancier, dramaturge, conteur et poète (#minutewiki) était danois. Il est aujourd'hui, très populaire d'où la présence de statues, bouquins et musées en tout genre. Si je vous dis capote, vous me dîtes ? Que je suis probablement obsédée et que je continue dans la lignée du billet précédent. Absolument pas. Sachez, et c'est un scoop (je l'ai appris hier), que le préservatif féminin (#ouiçaexistemenfin) a été inventé à la fin des années 1980 par le physicien danois Lasse Hessel. Pour finir, si je vous dis "fin du monde", vous me dites ? 21 décembre 2012, what else ? Sachez que le réalisateur de "Melancholia", Lars Von Trier est danois et très connu (par conséquent, je ne vous apprends rien). Petit extra pour la route, si je vous dis Kirk Christiansen, vous me dîtes ? Réponse en image :

 

Lego_by_Mousssie

Source - Le Groupe LEGO est danois et Kirk en est l'inventeur

 

Anecdote 2 : la barrière de la langue. Tout le monde est bilingue danois - anglais et ce, depuis longtemps. Vous n'aurez donc aucun problème pour communiquer. Les films sont projetés en version originale et sous titrés en danois à l'exception des films pour enfants. Caramel Mou, cette bécasse a demandé : pourquoi ? Parce que les enfants ne savent pas lire. Lire quoi ? Bah, les sous-titres (Bécassine, c'est ma copiiine). En revanche, la barrière de la langue est bien présente dans le sens où de nombreux éléments indispensables à la survie tels que les menus (même celui du McDo) sont écrits en Danois partout, partout, partout et qu'il faut en permanence faire l'effort de poser la question à savoir "heu ça veut dire quoi ça ?". J'ai également beaucoup de mal à prononcer le nom des rues et des stations de métro. Résultat : je ne demande jamais mon chemin. Rassurez-vous, je connais les bases. Petit cours (ne faites pas attention à l'orthographe, je ne sais pas comment ça s'écrit). Bonjour : HI (prononcer haï). Merci : TAK. Au revoir : HI HI (prononcer haï haï). Fin du cours. Comment ça c'est tout ? Je voudrais bien vous y voir. Tsssssss. 

 

[Pause oeuvres d'art]

 

IMG_2044

Photo prise par Moi - Helsingor : une fontaine que je trouve magnifique

IMG_1676

Photo prise par Moi - Centre de Copenhague : un lutin

IMG_1860

Photo prise par Moi et dont je suis très fière - Un ange passe

 

Anecdote 3  les salutations. Pour se dire bonjour ... Au Sénégal : trois ou quatre bises. En France : deux ou trois bises. En Colombie : une seule et unique bise. J'ai eu beaucoup de mal à m'y faire d'ailleurs. Je tendais toujours l'autre joue. Au Danemark ? ZERO. On ne se fait pas la bise au Danemark, on se fait un HUG. Au début, on ne comprend pas trop. Après, on s'adapte. Je termine cet épisode 2 par la présentation d'une célébrité : The Little Mermaid dite La Petite Sirène. The Little Mermaid est au Danemark ce que Mona Lisa est à la France. The Little Mermaid est l'emblème de Copenhague et la star des cartes postales (The Little Mermaid, quoi !!!). Il s'agit d'une représentation de La Petite Sirène de devinez qui, ce cher Hans Christian Andersen (tout est lié) réalisé par Edvard (non, pas celui là) Jacobsen. Quand j'ai vu La Joconde en vrai, j'ai été déçue par ce petit bout de tableau. Quand j'ai vu le château de Disneyland, j'ai également été déçue par le côté carton pâte. Quand j'ai vu The Little Mermaid, j'ai été frappée par sa petite taille, sa mocheté beauté relative et son côté ratatiné. Bon, je suis de mauvaise foi. Je l'ai prise en photo, jugez par vous-même 

 

IMG_1861

Photo prise par Moi - The Little Mermaid I

IMG_1862

Photo prise par Moi -The Little Mermaid II

 

Chers lecteurs, c'est tout pour le moment. J'espère que cette petite escapade vous a plu. Vous aurez bientôt droit à un nouvel épisode et ce juqu'en février, mois de mon départ (sniff). Si vous avez des questions à poser, n'hésitez pas. Je ferai au mieux pour vous répondre (pas trop difficiles hein).

Publicité
Publicité
Commentaires
R
Bonjour la photo du lutin, ben en fait ce n'est pas un lutin mais Hermès qui n'est pas à proprement parlé très Danois. J'aime beaucoup cette sculpture qui ce trouve dans le "quartier latin" presque en face de la plus vieille poste de Copenhague. <br /> <br /> Pour Yumewolf@ Le Suédois et le Danois sont deux langues assez différente, par leur alphabet déjà et par leur prononciation, plus facile en Suédois. Le Norvégien et le Danois sont très proche surtout à l'écris, c'est l'accent qui change surtout. La plus vieille langue scandinave actuel est l'Islandais qui n'a que peut évolué depuis le 12 eme siècle si je ne me trompe. D'ailleurs les Islandais continue de créer des mots d'après leur base linguistique pour les objets "moderne", je crois que téléphone en Islandais signifie "sorcière qui courre sur le fil" ou quelque chose comme cela. <br /> <br /> Merci pour la petite promo humoristique du Danmark.<br /> <br /> Tak for det, det er en rigtig hyggeligt "blog". Rip København
K
Ah mais oui...! :) (*paf sur le front* J'avais un peu zappé les Legos...Humpf).<br /> <br /> <br /> <br /> Pour continuer un peu dans la liste des célébrités tiens : Björk / Autre cinéaste danois (qui a monté à l'époque avec Lars Von Trier le "Dogme 95") Thomas Vinterberg (son film le plus célèbre reste "Festen" , il vient de sortir "La Chasse" sinon (mon dernier article lui est consacré relativement...) / Les séries "The Killing" et "Borgen".
P
J'adore, mais la petite sirène est mal gaulée quand même (gaulée...gaule;..canne a pêche...sirène...hum hum)!<br /> <br /> Sinon pour la langue je te comprend quand notre cousin suedois parle suedois j'attend qu'il traduise vite en anglais derrière...et si il le fais pas et bah...je dis TAK(ouai c est pareil en suede) et je tourne les talons mdrrr ;D
Y
J'adore les contes d'Andersen, je ne savais pas qu'il était danois ! J'ai une petite statuette (et maintenant une carte postale hihi) de la petite sirène, et je l'aime bien, peut-être que les proportions sont différentes en vrai ? J’aime beaucoup la lueur orangée (du solieil ?) sur tes photos :)<br /> <br /> Pour les bises moi déjà quand on m'en fait 4 ça me fait étrange, 3 ça me fait carrément tout drôle (un nombre impair !!! ^^) alors zéro... *déroutée*
Moi, Caramel Mou
Publicité
Moi, Caramel Mou
Archives
Publicité